Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Principals are free to realize a vision without needless red tape or overly restrictive union contracts.
What this does for the stories is allow each to breathe their own pace, without needless padding.
However, he was always confident that the matter could be resolved without needless publicity and, in the end, the paper's management gave way and Boyall was paid).
His amazing story of courage and survival is reinvented here without needless frills such as character subtlety or variations in narrative pace.
In the first place, they need to incorporate the obvious concerns of the entire industry, to produce cars that get you places without needless waste.
And when America could intervene militarily to further those values around the world without needless sacrifice in lives and money, he was all for it, and where we couldn't, he was not, and there was nothing extreme about that.
Similar(49)
I could have done without the needless helicopter/medical kit dialogue perhaps, but the moments between Harry and Ruth were excellently done.
But the expertise and brilliance of the best game of the series by far has enough of weight to say without the needless noise of outrage.
"Clearly, the earlier they would have done this the better, without the needless loss in reserves," Yaroslav Lissovolik, the chief economist for the Commonwealth of Independent States at Deutsche Bank in Moscow, said in an interview.
In an interview in 2001, he advised scientists to treat the birds they watched "with the respect due to sensitive, feeling creatures" and to publish their findings "without the needless excess of probability estimates that are making ornithological papers hardly readable".
A new calculation suggests that evolution has optimized their length: They're just long enough to support the maximum possible weight without adding needless drag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com