Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
Many marketing skills are transferable, but for digital marketing roles, you'll need to gain an understanding of technologies to communicate better with clients and colleagues – and, says Matt Isherwood, digital director of balloon dog - you'll need to know what's technically achievable without necessarily knowing how to do it yourself.
Most participants are old hands, so they know they must be friendly towards their nearest neighbour without necessarily knowing who she or he is.
And yet in most cases, the authors do not know who is reviewing their work; they learn of the comments through the editors without necessarily knowing the context of the comments; and will often be refused publication even when reviewers have useful comments and consider the work good.
It keeps one coming back without necessarily knowing why.
She's a woman who talks without necessarily knowing what she's going to say next.
You are constantly guiding your attention through objects, without necessarily knowing in advance where you should be attending to.
Similar(27)
But companies using data from social media said the ability to see what consumers do, want and are talking about on such a big scale, without consumers necessarily knowing the companies are listening in, was unprecedented.
Ask a friend: What's great about online conversations is that you can go to experienced friends, or even his friends, and ask for advice without him necessarily knowing.
These are virus-killing gels and creams that a woman can use without male permission and, indeed, without the man necessarily knowing that they are there.
"I knew that I wanted the story to tell itself without the characters necessarily knowing what was really going on," Mr. Weychert said.
This means that academic work can turn up in reports, which in turn influence policy, without its authors necessarily knowing about it beforehand, or at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com