Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"without intersection" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe two things that have no connecting points. For example, "The two ideas are completely separate and without intersection."
Exact(8)
(i) All positive solutions of (1.1) lie on two continuous curves and without intersection.
Compared with the traditional LCI, proposed OLTI possesses better resolution for transmission performance, without intersection phenomenon in the performance contour atlas.
If K > 0 it is not difficult to show that every interval longer than π / K contains a zero of w ( s ), so it is not even possible that two geodesics run side by side without intersection [26].
Without intersection check, a part of some activity zone might be considered as an inactivity zone, which might result in wrong number and size of inactivity zones, which in turn might result in wrong classification results.
Clearly, the parameters for which the characteristic touches the x-axis without intersection are bifurcation value candidates.
This increases the distance a ray travels inside the lens without intersection with the laparoscope tube and reduces the number of lenses required.
Similar(51)
Some tubes display branching whereas others remain linear without intersections.
Far from interfaces, the fluxes are constructed in a standard swept-region manner without intersections.
FcVcA is much suitable for highways and roads without intersections and any dissemination at crossroads and it has no idea to solve data loss on intersections.
However, this algorithm is appropriate only for traversing curves without intersections and produces models with high complexity, although improvements of the main algorithm have also been considered up to date [19].
Compatibility means here that different species groups supported by patterns of nucleotides should fit to a single tree (or to a Venn diagram without intersections).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com