Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "without interfering with" is correct and usable in written English
It is typically used to indicate that a certain action should be completed or a certain result should be achieved without interfering with other actions or results. For example, "She managed to finish her work quickly without interfering with any of the other tasks."
Exact(60)
This has to be done without interfering with normal cell function, however.
Adjacent stations were now able to operate without interfering with one another, and ranges were increased.
Thus, stations next to one another were able to operate without interfering with the others' signals.
Police officials said they could proceed administratively without interfering with the criminal trial.
But the Westerners felt that they could continue without interfering with the fixing crew.
Their primary relationships with adults support them without interfering with them as parents.
Cm selectively inhibits mitochondrial translation without interfering with translation of nuclear-encoded proteins29.
Government should address problems without interfering with the dynamism of the market.
Egyptian military and security police officers largely stood by without interfering with the demolition.
"This drawdown can be done without interfering with our campaign objectives".
That would save lives without interfering with hunters or violating any constitutional right.
More suggestions(15)
without interfere with
without meddling with
without responding with
without intervening in
without sleeping with
without negotiating with
without meeting with
without tinkering with
without disagreeing with
without disconnecting with
without communicating with
without dealing with
without collaborating with
without speaking with
without arguing with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com