Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
But, to repeat myself, I also think that all these appearances do, at this point, is remind people of the mess we're in — in Paulson's speech, he repeatedly invoked the system's current fragility — without instilling any confidence that we're close to getting out of it.
It will have to expel or reeducate the leakers and those disloyal without instilling a witch hunt's sense of dread.
Instead, it continues to drop taxpayer money out of airplanes over college campuses, without instilling a mechanism to ensure that our scarce resources are used in the most cost effective manner possible, and to produce the best possible results in educating the future workforce.
We give them adult power, without instilling in them an adult sense of responsibility and ethics.
The open-ended questions were designed to elicit beliefs without instilling any preconceived notions.
After the system was flushed, baseline IBP was measured without instilling extra volume.
Similar(48)
The first was an analysis of pulmonary oedema conducted in six groups of 10 rats ventilated with low (8 ml/kg) or high (25 ml/kg) tidal volume for 30 or 60 minutes with or without intratracheally instilled dopamine.
It was a delicate act for him, instilling trust without being disingenuous.
Robert V. DiClemente, an economist at Salomon Smith Barney, said the Fed was trying to walk a line between recognizing the reality of the strengthening economy without undercutting the recovery by instilling a fear of higher interest rates in the bond market.
Health care, Gawande says, needs to take a cue from construction, which adapted to "the end of the master builder" — the advent of structures so complex that no one man could wrap his head around without specialists and teamwork — by instilling more discipline and consistent procedure.
The Inventor succeeds at instilling the lesson without getting too preachy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com