Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Its facial recognition lets me know who's come home, without having to speak to them.
"I ought to be able to make my case without having to speak over all this background noise".
Suchen wondered what it would be like to be understood without having to speak, the comfort of silence without the threat of misunderstanding or estrangement.
But you should always make sure there are ways for autistic individuals to get their views across without having to speak up in a group.
It's a sociable environment without having to speak with people: you feel you belong to a community, which is really nice.
"Invisibly, and without having to speak of it, he was getting ready to invoke upon himself the wrath of his tribe".
Similar(40)
You can soon buy clothes without even having to speak to a human - let alone queuing for the privilege.
The feature that purports to insert commas and periods automatically, without your having to speak them, is still so tentative and flaky, it wastes more time than it saves.
"Without even having to speak to anybody at the club, we're all absolutely delighted.
Sam Yu, the manager of a cafe, told me you can spend days in this slice of English suburbia without ever having to speak another language besides Korean.
Sam Yu, the manager of a café on the high street, told me you can spend days in this slice of English suburbia without ever having to speak another language besides Korean.
More suggestions(15)
without having to engage
without having to assert
without having to extend
without having to demonstrate
without having to stress
without having to address
without having to discuss
without having to listen
without having to condemn
without having to use
without having to buy
without having to write
without having to worry
without having to dig
without having to leave
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com