Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"Local stations prefer to get it on a CD, rather than via satellite, so they can play the show when they wish without having to record it first".
"I'm so heavily scrutinised at the moment I can't even fart without having to record the fact with times, dates and locations," he claims.
Unlike traditional pay-per-view services, which generally require users to begin watching films at a time chosen by the cable carrier, video on demand allows people to watch films or other programs on their own schedules, without having to record the show on tape.
When you whitelist phone numbers, they are supposed to ring right through without having to record their name or wait.
If only there was a way to record the important bits of your life, without having to record all of it.
Meet meMINI, a wearable videocamera that's currently seeking $50,000 in crowdfunding on Kickstarter to help you save the best bits of your daily life for posterity without having to record everything and then edit the footage for highlights.
Similar(53)
That way, if your editing actually worsens the sound quality you can always go back to the original and start again without having to re-record the LP.
Unlike CDs, MDs allow listeners to both play and record their favorite tunes without having to buy expensive recording equipment.
It reminded them of older music they loved (Kraftwerk, Steve Reich, Hawkwind, Tangerine Dream), favoured anonymity and allowed them to roadtest material, via Emerson's DJ sets, without having to negotiate with record labels.
In the Obvious Guess, an adversary may easily guess the sensitive attribute (class), and without having to identify the record.
In the Obvious Guess attack, an adversary may easily guess the sensitive attribute, without having to identify the record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com