Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
To get an even mixture without having to combine the ingredients too thoroughly, first make a "well" in the middle of the bowl by pushing the dry ingredients to the sides.
Similar(58)
As this sub-population is part of a relatively dense population inhabiting a larger area, there is no reason to rule out immigration and emigration between years but without data on this we simply have to combine these processes with the survival and fecundity parameters.
The kits are developed by Walmart's Culinary and Innovation Center, and contain pre-portioned ingredients to accompany the retailer's rotisserie chicken, or help customers prepare a quick meal without having to chop vegetables, combine ingredients, and add seasonings.
It's designed to embody Pi apps in a neat form factor that can sit on your desk or bedside table, with a built-in touchscreen and programmable buttons enabling the user to view and interact with Tingbot Pi apps (without having to first faff around combining Pi hardware with a display accessory or other hardware themselves).
Our extended MEM will enable BLUP evaluations without having to compute G or its inverse, while combining information from genotyped and non-genotyped animals.
In many cases, administrators and users may combine existing programs to perform their job, without having to write new software.
This has the advantage of being able to combine measures which are not measured on the same scale without having to use a normalisation procedure.
A: Overall, leaders can accelerate performance results by combining the best of both the informal and the formal, without having to make tradeoffs.
Combine the three approaches, and schools would recover more money without having to act as collection agencies.
Without having to rewire your home.
Points without having to fight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com