Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Can you sing the blues without having suffered?
In matchplay conditions, though, he can have his thundering meltdowns and move on without having suffered too much pain.
The most closely watched forecasters now expect the city to follow the nation out of recession in the next few months without having suffered as much as other large cities in big states like California, Florida and Illinois.
The individual, privately weakened by age but not obviously lessened by it, would one day be attacked by some disease from which he would not recover; he would die without having suffered any degradation.
My friends, I must now utter a phrase that I would never have expected to say without having suffered an egregious head wound – something like "That was an Oscar-worthy performance from Steven Seagal," or "I believe we've found another great French rock band".
Similarly a person may be worse off than others without having suffered from any harm or disadvantage for which he deserves reparation.
Similar(52)
He was described without attribution as having suffered "an embarrassing failure" for his inability to remove Thomas Neppell, his party's chairman.
He sailed on to Whampoa without further impediment, having suffered no casualties; Chinese losses were reported to be 47 killed and many wounded.
Misbah will be without Imran Khan, the seamer having suffered a hand injury in practice on Friday afternoon that required stitches.
In an interview for this special report Mr Zapatero conceded that the economy faces a period of stagnation, but insisted that "once calm returns to the international system, we will return to growth without the Spanish economy having suffered structural damage".
One episode saw him explore Yorkshire Dales cave system Long Churn without a helmet, despite people having suffered fatal accidents there, prompting the Cave Rescue Organisation to complain to ITV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com