Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Such a name change has been proposed occasionally in the past but without getting very far.
Why would they use it if it wasn't accurate?" One of the jurors who turned me down had written in an e-mail, "I don't think I could do the interview without getting very upset about it.
The talks about the guarantee for the European Investment Bank loan and on the terms of the wider financial support from the government have dragged on for six months without getting very far.
This newspaper's information is that Reading's old-player association has also contacted the relevant authorities over the past few years about the same issue but, again, without getting very far.
No matter how much talk there is about cutting spending — and the Republican candidates do a lot of it without getting very specific — the government needs to raise more revenue than it is getting now to finance needed operations while reducing deficits.
Some of you may be experiencing a kind of barbecue ennui by now, but where I live in the shadow of the Pennines, there are usually only five days a year when we can have a barbecue without getting very cold, very wet, or both.
Similar(50)
I have on several occasions experienced that they have seen the patient for one or two weeks without noticing that the patient is getting very ill.
People without information get very distressed, they need to be informed where aid is available, where to go.
And without the light it gets very dark in there, so they're not willing to turn off the power".
But without it, we can get very short on remedies for Bad very quickly and the stories we tell ourselves shrink around us and reduce what we feel we can be.
With all that magic in mind, I started to contemplate what the world would be like without mobile phones and got very depressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com