Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The season premiere revolves around a cheaply melodramatic plot twist, perhaps best endured without foreknowledge.
If these were his goals, Mr. Starr would seek immunity for Ms. Lewinsky without foreknowledge of her testimony.
This study introduces and assesses a '360° PVP' that measures flow from any direction without foreknowledge of the groundwater velocity.
Without foreknowledge, one might think images like this are stills from a Ballardian sci-fi movie, which has prompted some critics to accuse Mosse of turning suffering into spectacle and, in the process, dehumanising the "other".
In writing these books I've tried to turn the epic back into the disaster as it was suffered without foreknowledge, without preparation, by people whose American expectations, though neither innocent nor delusional, were for something very different from what they got.
He knows they are enacting their own lives, their one-shot lives, the only lives they have: urgently, joyfully, bitterly, without foreknowledge, ignorant of what's around the corner.
Similar(51)
The reading took place without the foreknowledge of festival officials.
The agent (Mario) runs through the classic arcade game's Mushroom Kingdom without any foreknowledge of the rules or features.
Without any foreknowledge of the tale, it would probably be hard to deduce any of this from what takes place onstage at the Harvey Theater.
DeepMind, based by Kings Cross station in London, has developed a "generalised artificial intelligence" which was able to figure out how to succeed at nearly 50 Atari computer games without any foreknowledge of how to play them.
Even without that foreknowledge, the people who defined the war as inhuman and beyond any meaningful justification were not Blackadder and Baldrick – they were the soldiers and civilians who endured it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com