Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
So how can you avoid the latter? 1. Know your audience It's pointless investing time or money in developing your brand without first ascertaining what will resonate with your audience, and to understand your customer's habits, wants and needs it is essential to talk to them, says Matthew Crole Rees, head of marketing at carfused.com, a brand offshoot for confused.com.
It's the same as asking complete strangers to pee on you, i.e. asking them to complete a fantasy of yours without first ascertaining whether they're into it.
Therefore, we propose that chlamydia screening should be offered to all 15-24 year olds without first ascertaining any sexual history.
Similar(57)
Equally ruthless is her sendup of overachieving New York women in feral pursuit of have-it-all motherhood without having first ascertained if they even like children.
She noted that the board should first ascertain whether physical or mental illness, or the shareholder's age, interferes with his ability to remedy the unsafe conditions without assistance.
Optimum collector configurations were first ascertained by FEA modelling.
We must first ascertain the worth of a slave, who was considered three-fifths of a person during this time in U.S. history.
We first ascertained that lactisole exerted similar suppression of sweetness in M. fascicularis, as reported in humans, by recording their preference of sweeteners and non- sweeteners with and without lactisole in two-bottle tests.
We first ascertained if Cep123 depletion affected cell cycle progression.
The first experiment aimed at ascertaining whether our claim that OT and illusion strength correlate in healthy subjects could be confirmed, even without first suggesting to the participants what type of conscious content was under investigation.
In each case, don't guess; get proper medical advice first to ascertain the specific needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com