Sentence examples for without entirely understanding from inspiring English sources

The phrase "without entirely understanding" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing actions or decisions made with incomplete knowledge or comprehension of a subject. Example: "She proceeded with the project without entirely understanding the implications of her choices."

Exact(1)

Theroux described approaching filming without entirely understanding what the plot was about: "You get the whole script, but he might as well withhold the scenes you're not in, because the whole turns out to be more mystifying than the parts.

Similar(58)

Issue blame entirely by understanding that this is just the way the other person is.

Still, in America more and more investors are deciding that ETFs are a more flexible and tax-efficient way of investing, even without understanding them entirely.

"It's irrelevant to focus entirely on the metropolitan community without understanding that we are an international community, and what we can do about it".

I learned the lyrics by heart without understanding them completely.

You absorb the scene without necessarily understanding its meaning.

The idea is that if complex expressions could be understood without understanding their constituents then it is unclear how exposure to a corpus made up almost entirely of complex expressions could suffice to learn the meanings of lexical items.

In the 90s, people went without entirely.

You want to politely acknowledge your accomplishments, without entirely bragging.

The friend you wronged without understanding how.

Something like talking without understanding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: