Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They cannot, he said, be privatised without the enactment of a law specifically allowing it, a move the Government has not taken.
A December 2007 deadline passed without the enactment of an article of the Iraqi Constitution meant to redress the Kurds' sense of betrayal by the government of Saddam Hussein.
Lee Crockett, executive director of the Marine Fish Conservation Network, an umbrella organization of environmental and commercial fishing groups, said the moratorium should not be lifted without the enactment of strict regulations.
They are expected to take effect between now and year's end, he said, without specifying whether enactment would take place via executive decree or after a parliamentary debate.
"I'm absolutely convinced there was no way to tell this story without re-enactments," Mr. Ostergaard said.
In Christopher Lukas's narration, historical figures and invented characters intersect — fortunately, without "re-enactments" — in a revisionist flight of fancy infused with a contemporary sensibility.
38), ius cogens erga omnes (literally "law that is compelling [obligatory without agreement or enactment or other forms of adoption] in relation to [for/on, 'against'] everyone"), "higher law", or "fundamental human rights".
The goal of professional development programs may be to change teacher practice, but without fostering continued enactment and reflection across multiple domains, it may limit professional growth and may not result in the long-term change.
There are plenty of other obstacles to enactment of the treaty, with or without the United States, and dozens of parties are affected by the deal.
With or without a menthol exemption, enactment of the bill is not a certainty.
At informal talks in The Hague last week, the European Union held to its position that it would pursue ratification and enactment even without the United States, whose opposition President Bush announced in March.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com