Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"without emergency" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to do something without needing immediate help or assistance. Example sentence: I was able to finish the project without emergency, thanks to my team's timely and efficient work.
Exact(58)
He calls the network's executive director, Jennifer Flynn, if clients are left without emergency housing.
Tried to get used to bedrooms without emergency cords and kitchen drawers with knives in them.
Models for predicting the behaviour of vessels containing multicomponent fluids (with or without emergency depressurisation) under severe fire loads exist.
The developed containment analysis methodology and the results of SBLOCA without Emergency Coolant Injection (ECI) are presented herein.
"Hosni Mubarak has not ruled for even one hour without emergency law," says Ahmed Belal, a young political activist.
However, there still persist clinical situations requiring, with or without emergency, the correct assessment of patient coagulation state.
Advocates for immigrants estimate that without emergency measures, the wait could be much longer than 18 months in some places.
The Food and Agriculture Policy Research Institute [a group based at Iowa State] projected reduced farm incomes recently without emergency assistance.
But that budget has been so eroded by inflation that the operation could be cut in half without emergency financing from Congress, government scientists say.
Similar(2)
I say 'just'".Without emergency measures which might include cancelling training, leave and retirements the armed forces, and especially the army, could make no telling contribution to another mission for the United Nations in Lebanon, for example, or in Darfur.
(2) To be able to assess the costs of emergency treatment, all DRGs should be split as per the criterion "with/without emergency attendance".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com