Your English writing platform
Discover LudwigExact(49)
The show doesn't address sexual violence head on; it's possible to watch without dwelling on the details.
He tapped into the raging debate about the role of incendiary political speech without dwelling on it.
Without dwelling unduly on what I consider to be a piece of bad art, he didn't make his case very imaginatively.
These days you can't talk about cricket without dwelling on the on-going damage match fixing or game manipulation has caused the sport.
Even now viewers seem to prefer shows that allude to the war without dwelling on the horrors of combat, like "NCIS" and "Army Wives".
Success also requires certain character traits: an ability to make decisions quickly in the fog of war without dwelling on what outsiders are going to say.
Similar(11)
But it hasn't prevented Israelis from registering a series of knife attacks or a confrontation around the holiest places of the Old City in Jerusalem, say, without ever dwelling on the larger source of tensions.
At a time when there is so much written discussion of what feminism means, here's an organisation that is getting on with it, training budding women to go out and get practical stuff done, putting their best feet forward in society without overly dwelling on appearance (beyond keeping their uniform clean and knowing their way around a hairbrush).
Well, first, Schwarzman manages to discuss our economic plight without really dwelling on the financial crisis, the near-collapse of Wall Street, the bailouts.
It's impossible to convey here what it's like to play chess in a serious tournament but without I hope dwelling morbidly on Andriasian's ordeal - and to cut a miserable story short, the poor man finished on 0/6 - the details of what happened in the first half may supply some sense of this and the crucial role of luck.
This randomised controlled trial involves community dwelling women, without cognitive impairment, aged 65 75 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com