Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If the proposal is agreed without discussion, it is likely to be passed by a full council meeting on 1 October.
Similar(59)
Suddenly, and without much discussion, it had become "a done deal".
Without discussion, I knew what he wanted.
But without a public discussion, it's hard to see whether Tria merely facilitates commerce and lowers the risk of a terrorist attack becoming an economic disaster, or if it just facilitates corporate welfare, with government guaranteeing the costs, and insurance companies taking the profits.
First, without discussion with stakeholders, it proposes to develop the children's social care innovation programme, widely seen by social workers as offering rewards to those authorities and contractors adopting models favoured by the chief social worker for children.
"I've talked a lot to Dermot Desmond over the years and, without breaching any discussions, it's not been in Celtic's best interests from a business standpoint and their ability to invest.
It is even more important to sketch the features and parameters of liberalism, to which the other faction, controlling and claiming exclusive monopoly of the truth, is so hostile that they are driven to discredit it without discussion or fully understanding what the word actually means.
With racism being such a hot topic many employers have chosen to simply ignore it without discussion.
So try to handle the problem by using another sibling, or simply do it without discussion.
Now perhaps this is an analytic truth, in which case we could grant it to Pascal without further discussion — perhaps it is constitutive of rationality to maximize expectation, as some might say.
I do not believe it should be regulated – I am decidedly pro choice – but that it happens without discussion is shocking to me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com