Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She could move her bilateral lower extremities without difficulty when leaving the operating room.
Similar(59)
The consideration of the material environment is not without difficulties when interfering with the orders of mundane reasoning and interaction (Heath & Luff 2000).
It heightened the difficulty when, without breaking their physical connection, they dropped over the edge of the church's raised altar and descended to the floor.
But sometimes passion and enthusiasm can give way to discouragement and difficulty; when times or tasks get tough, dedication can wane without the right motivation.
They will also include those who cannot do so without it causing them "very considerable psychological distress and those [who] have very considerable difficulty when walking".
"It's not without its difficulties when you've got two sets of members to work with.
He traveled to Britain and France without difficulty until 1988, when he landed at Charles de Gaulle airport after being denied entry into Britain, because, he contends, his passport and refugee certificate were stolen in a mugging on a Paris subway.
Kidd writes that many of the people she talked to use the papers on their desks as contextual cues to "recover a complex set of threads without difficulty and delay" when they come in on a Monday morning, or after their work has been interrupted by a phone call.
Ben and Mark expressed extreme difficulties when rating without a rubric, and they questioned their judgments.
Secondly, we must adopt an open standard for modelling methadone-related prescribing information in the episodes of care without losing the generality or causing difficulties when later merging it into a larger data set.
Tests with runaway reactions have highlighted some difficulties when comparing systems with and without glass particles present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com