Ai Feedback
Exact(4)
Surprisingly, up to 2.9-fold greater blood vessel density was observed in ARSs compared to fibrin when implanted subcutaneously, even without delivery of pro-angiogenic GFs.
The mixed consortium was not able to sustain dechlorination activity at a retention time of 0.5 days without delivery of amendments to the sediment effluent, evidenced by the loss of cis-1,2-dichloroethene (cis-DCE) dechlorination to vinyl chloride.
This treatment regimen allows for direct antigen loading of DC in vivo without delivery of defined tumour antigens as in conventional DC vaccination.
In addition, further non-financial and ethical costs include a loss of knowledge through hidden data and patients being placed at potential risk without delivery of accessible research benefits.
Similar(55)
A no-fly zone seems a remote possibility at the moment even without the delivery of these missiles, given the Russian objection to it in the UN security council.
Weight was not a concern for the July goals, but promises had been made to Briggs and others about the year-end prototypes, and Mr. Colborn wanted assurances that the July unit could be finished without compromising delivery of the prototypes.
If a Pull-type contract (without the delivery of excess units) is used, coordination can be achieved.
In Fig. 5b, c, the viabilities of A549 cells varied with the concentration of DTNs-AS1411 and the time length of co-incubation, indicating that AS1411 itself will not induce cytotoxicity obviously without the delivery of DTNs.
Sham-stressed rats (controls) were kept in the stress apparatus without the delivery of shocks.
The control rat underwent the same procedure, but without the delivery of current.
Hospitals, in particular, are struggling to meet growing demands, affordably, without compromising delivery of services [ 3, 4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com