Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, PEALD technique has shown almost a double growth rate, while, at the same time, it was successfully applied at temperatures as low as 40 °C without degrading quality of the coating.
Similar(59)
You can tweak the size of the gif by degrading quality and that's it.
Moreover, the QTL detected did not affect multiple types of traits, which suggests that SNP could be used to improve growth, feed intake, feed efficiency and carcass traits without degrading meat quality traits and, reciprocally, to improve meat quality traits without affecting other production traits.
The question remains how many self-promotions the networks can dish up without degrading the quality of their shows.
Without degrading image quality, the FastEPID method is capable of reducing simulation time up to a factor of 150.
This implementation significantly improved the computation speed without degrading solution quality.
The Master Agent coordinates independent Agents for moving demand to the most convenient hours without degrading power quality.
The proposed method has the ability to monitor stealthy activities using 10 20% size sampling rates without degrading the quality of detection.
While zero error tolerance makes sense for e-mail, it might be too strict a standard for voice: Ian Chakeres and colleagues have shown that digitized voice data can suffer some errors without degrading call quality.
A dark pulse laser could also be used in a fiber-optic telecommunication scheme where information would be encoded as dark pulses, which tend to be able to travel long distances without degrading in quality.
The method of the chamber wall cleaning proposed here is quite useful for keeping the initial wall condition and plasma processing parameters without degrading the quality of the processing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com