Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"without deduction" is a correct and usable phrase in written English.
You would use this phrase to indicate that something should be done or received without any deductions. For example, "He requested that his salary be paid without deduction."
Exact(21)
Where that is the case and you make a claim for relief, the Inland Revenue will authorise payment of your pension without deduction of tax.
Cerebral activity makes enormous demands on vital energy, and "if expenditure is excessive it cannot be met without deduction from that reserve power which should go to race-maintenance".
Vacation: If a special holiday closing of not less than one-half day falls on an employee's regularly scheduled workday during his or her vacation, the employee receives pay for the closing without deduction from his or her vacation balance.
As defined, operating income is calculated without deduction for taxes, depreciation and goodwill impairment.
Value of team based on current arena deal (unless new arena is pending) without deduction for debt.
1. Value of team based on current arena deal (unless new arena is pending) without deduction for debt.
Similar(39)
The UK has deals with countries, including Turkey, to allow our expats to receive UK pensions abroad without deductions from their country of residence.
MIT compensates its Administrative and Sponsored Research employees on a salary basis at semimonthly intervals without deductions for quality or quantity of work, except as permitted under the FLSA.
That's 50-50 without deductions, so artists are actually getting 50%.
Both 401(k) pre-tax payroll contributions and HSA payroll contributions are made without deductions for state and federal taxes.
If the numbers on your return trigger the AMT, your federal taxes will be based on your gross income without deductions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com