Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "without debating" is correct and usable in written English
It can be used when indicating that something should be done or accepted without discussion or argument. Example: "We need to move forward with the project without debating the minor details."
Exact(13)
On Friday the Legislature took up the law without debating its contents and it passed easily.
"I think their whole convention was an effort to mention issues without debating them or explaining their real positions," Mr. Shrum said.
Without debating the relative merits of the Alps and the Canadian Rockies, 93 North, better known as the Icefields Parkway, is undeniably a "wondertrail".
Reflecting this new respectability, the prestigious Harvard Business Review gives layoffs and loyalty equal status in its summer issue, but without debating or mentioning the consequences.
Without debating the rights and wrongs of the Bush era here, there is no escaping the fact that ordinary Americans have earned the right to be weary of overseas entanglements.At the same time, there seems little doubt the administration is pulling back from the world, just a bit.
The fund is faced with fierce opposition to its current distribution plan by shareholders who redeemed before the fund officially broke the buck by reporting a share value below $1. "Without debating the merits of any claim at this point, the board considers it important to provide liquidity to investors without prejudicing the legal rights and remedies" of its shareholders, the statement said.
Similar(47)
Without his debating magic, Gingrich doesn't have any cards left to play.
They've all occurred on schedule and without debate.
And without debates, that part of it gets lost".
Neither can a social justice movement without debate.
Without debate, there can be no self-government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com