Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hard boundaries are deliberately not shown as specific because it may be patient- or group-specific, and hard to define without debate with data available today.
Similar(59)
They will try to convince Congress to approve this money without hearings or debate with the idea that it must be done in order to save poor people in poor countries.
But a lord without a seat and without land, without a stake in national debate, with less money than the Sunday Times elite, without purpose, does not have the cachet that once was his.
Most of this legislation passed without debate in the House, and with only the briefest consideration in the Senate.
Without debate, the Republican-controlled House of Delegates, with wide support from Democrats, voted 80 to 17 Wednesday to accept Senate amendments to a bill that supporters say preserves Virginia's prerogatives as a state.
The president would have to justify military action against Iran solely on the merits, without shutting down the debate with a claim of unchallengeable constitutional power as commander in chief.
The research however has raised ethical concerns about the possibility of creating "GM humans" and calls into question whether such attempts should be made without a wider international debate, with some researchers calling for a global moratorium.
Still, Camerer acknowledged that the fusion of economics with neuroscience has not been without debate.
I believe that we should not be automatically led along, without debate, without discussion, without even, at times, consultation, in blind solidarity with the United States.
Fledgling pan-European political parties are imperfect vehicles for pushing forward debate, with or without foundations bolted on.
But Affleck didn't leave without getting into a heated debate with Maher over radical Islamic principles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com