Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "without considerations of" is correct and usable in written English
It can be used when discussing actions or decisions made without taking certain factors or aspects into account. Example: "The committee made their decision without considerations of the potential long-term effects on the community."
Exact(10)
Inevitably, this outlook raises disturbing moral questions: How can competing self-interests in, say, the Middle East be reconciled without considerations of principle and justice?
Discussions are made on the differences of specimens with and without considerations of these factors.
Existing concentric steel braced frames (CBF) have been generally designed without considerations of principles based on plastic mechanisms.
Without considerations of diffusions, phase transitions, lattice defects, slips, or other non-homogeneities, it is quite suitable for the space-filling materials.
Modelling of this process has previously been based on Classical Nucleation Theory in a one-dimensional flow expansion without considerations of background gas turbulence and the associated heat and mass transfers.
In addition, Dalio says that he fosters "an extreme meritocracy of ideas", and asserts that decisions are made about investments without considerations of hierarchy.
Similar(50)
Today, authors such as Don DeLillo and Philip Roth are towering figures, globally respected without consideration of nationality.
Sometimes these are taken too credulously, without consideration of the strategic factors at play.
Chris Sgro, executive director of Equality NC, said on Monday lawmakers passed the bill "hastily and without consideration of consequences".
This approach risks the wholesale disclosure of private information without consideration of the public interest in doing so.
It cannot in effect sanction environmental disasters on earth without consideration of the future of the human race.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com