Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Self-expression is total, immediate, without conception of time, and you can only express that if you are free, physically and mentally, from fragmentation.
Similar(59)
Without mental time travel, without a conception of the past, we remain, like Wearing, prisoners.
Thursday's result means that the 2017 Chief Executive elections will likely proceed without any conception of universal suffrage.
We provide empirical evidence for how the outputs of modelling exercises, particularly when used in conjunction with global targets set without any conception of feasibility, can lead to unrealistic mandates.
"I need to be able to talk about e-cigarettes without even the conception of conflict of interest," he said.
He sees "wretched refuse," to borrow Emma Lazarus's phrase, without having any conception of the respect and welcome, and the defiant pride, with which a nation of immigrants ought to imbue it.
Without such a conception of the good, we now face all manner of moral, religious, and political problems that we lack the conceptual resources to resolve or even properly understand.
The second question of the questionnaire ("Is this feature useful for something?") was included in order to distinguish between: a) those children who gave teleological explanations because they had in mind a particular use of the features under question and b) those who did so without a clear conception of what the particular features were for.
Without a clear conception of inherent quality, the only certainty about art becomes the amount of money paid for it.
He thus allows for no conception of perfection without a concept of purpose.
But the forces of settlement cannot organize for endless occupation without also advancing a conception of the Jewish state that blows back onto civil life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com