Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "without concentrating" is grammatically correct and can be used in written English
You can use it to describe a situation in which someone is making an effort to achieve something but is not focusing intently on it. For example, "I finished my project without concentrating too much on it."
Exact(13)
This, he argued, will send a quick jolt to the economy without concentrating power in Washington.
All that would help many millions get their hands on bank accounts, without concentrating even more economic power in the palms of a few.
He said that "they don't take any prisoners in terms of depth of content, you can't really watch them without concentrating" and some audiences "love that".
Then, a few nights ago, I opened a bottle of wine I'd been given, a Languedoc red called Le Pigeonnier, from the European heat-wave year of 2003, and, without concentrating very hard, took a sip, noticed something odd about the mouthfeel of the wine, and suddenly realized — bam! — that it was grainy.
In [16], a one-tap strategy was used without concentrating on the mitigation of CFO.
In almost, all the existing QoS aware protocols, only the QoS metrics are examined, without concentrating on the human body movements and temperature rise of implanted devices.
Similar(47)
65.39 g/L of xylose was obtained in the distillation stillage without any concentrating step after ethanol was distillated.
The contact resistance presented a fluctuation without obvious regularity, concentrating in the region of 25 and 50 mΩ.
Concentrating without distractions will eventually reveal itself to be incredibly pleasant.
medium 199E without serum, thus concentrating the virus preparation 100x.
Absorbance measurements were performed using a semiautomated method, using a spectrophotometer Bioplus-20000 Barueri, São Paulo, Brazil) at a wavelength of 500 nm and a water bath at 37°C (Sieger-Stern 6, Campo Mourão, Paraná, Brazil), without diluting or concentrating the samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com