Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The idea of achieving the goal is through autonomous and intelligent mobile physical services or robots as services to form local pool of intelligent devices and that can make local decisions without communicate with the cloud.
Similar(59)
"We wouldn't let 24 hours go by without communicating.
Out of the initial chaos and without communicating, the workers had created order.
The performance became a demonstration of how big and loud and screamy music can be without communicating much.
You can't have people saving each other from physical danger without communicating some kind of love.
You learn to treasure those aspects of life without communicating them, and without ruining them, for yourself, by analyzing them too much.
When they saw us, they would run away as fast as they could without making any noise or without communicating with each other," explains Alexis Mutakirwa, chimp habituation officer for FZS.
Take the famous aria from Donizetti's "Fille du Regiment," "Pour mon âme," with its nine high C's; Mr. Flórez nails them all, yet without communicating the piece's insouciant exuberance.
Len insinuates himself into Pam's life by lodging in her family home, where, in darkly funny scenes, it is revealed that her parents (Paul Moriarty and Eleanor Methven) have cohabited for decades without communicating.
A judge accepted Whelan's offer to submit his passport and imposed conditions that prevented the executive from leaving the city for more than eight consecutive days without communicating his absence.
The University of Bedfordshire – an institution that according to its website has been "praised for its world-leading research" without communicating much of that research on its own platform – is currently reviewing its information delivery and processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com