Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But N.B.A. titles are rarely won without capable big men, and Bosh's value as a scorer, rebounder and defender are indisputable and essential.
Without capable big men, Allan Houston and Latrell Sprewell are basically Grant Hill and Jerry Stackhouse, and the Knicks are a lower-echelon playoff team that goes home in early May.
So now unpopular leaders are fighting an insurgency without capable security forces, which often inflames the situation, for example when under-paid and ill-trained soldiers rape and pillage just like Boko Haram.The only way to defeat the insurgents is for Nigeria to do what it should have done long ago for other reasons: sort out its governance.
Congress can write the goals into law, but they're just words on paper without capable professionals who will make them real in life as well as in law.
Similar(54)
Without Iraqis capable of taking over, the phased drawdown of British troops has turned ugly.
Her voice is rich without heaviness, capable of teasing lightness and flexibility, as the selection here demonstrates.
Tearaway Unfolded (PS4) Tearaway Unfolded offers a magical, child-friendly world to explore without patronising capable young players.
San Antonio can find ways to scrounge up scoring, but without a capable playmaker behind Parker, the argument for the Spurs' sustenance would almost moot.
It's snappy, launching apps and switching between them without delay; capable of handling anything you might throw at it and is one of the first DayDream-ready smartphones.
All those beautiful patterns created in midfield by Xavi Hernández, Andrés Iniesta, David Silva and Cesc Fábregas would mean nothing without someone capable of turning them into the hard currency of goals.
In that working-class western Baghdad neighborhood, the signs of a Shiite takeover stand out — and offer a glimpse into a possible future of a Shiite-ruled Iraq without a capable, nonsectarian government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com