Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the case of membrane continuity as observed in PC12 cells, an open-ended transport along cytoskeleton elements without border crossing is envisaged, consistent with the observed uniform movement of transferred organelles (Rustom et al. 2004).
Similar(59)
Indeed, as Michael Wahid Hanna of the Century Foundation told Time magazine in the immediate aftermath of the ceasefire: "If Egypt opened the Rafah border crossing without Israel doing the same at its own crossings into Gaza, there'd be champagne corks popping in Tel Aviv and Jerusalem.
One -- mobility -- the possibility to move without mentioning borders, to cross the borders of others.
Considering preterm birth and stillbirth without borders with cross-cutting attention to HICs and LMICs, highlights important global differences in prevalence and causes but also identifies critical common ground.
Refugees and the internally displaced -- those who flee their homes without crossing borders -- are among the saddest byproducts of the continent's wars.
Toby Sawday of Sawdays says: Why suffer from carbon guilt when all the ingredients for your holiday can be found without crossing borders?
Many of the Mexicans told investigators they took buses to the border and crossed without the aid of a coyote.
Mokra Gora is about as close as you can be in Serbia to Sarajevo without crossing the border.
Some fighters said he planned to implement strict Islamic rules, including stopping women without headscarves from crossing the border and banning smokers.
Roasted pork loin is chewy and full of character, accompanied by wild mushrooms and fingerling potatoes in a hearty red-wine sauce, along with an apple-and-red-cabbage compote that is sweet without crossing the border into dessert.
The Egyptian government at first suggested the Hilton explosion was caused by gas canisters and initially prevented Israeli rescue workers without passports from crossing the border to the hotel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com