Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yes, I may not be able to watch the beginning of Pixar's Up without being rendered a splotchy-faced mess, but in the end, at least I felt something.
Similar(59)
Each gesture, each tableau, from the hospital equipment and apartment furnishings to the smallest accessory, such as a folkloristic Bulgarian ashtray (something no East German household could be without) is rendered just right.
And I'm not inclined to stand by and let that happen without some judgment being rendered by some arbiter".
In fact, you might not even be able to tell that the video you're watching is being rendered without Flash (you can right-click and look for the telltale "About Flash Player…" menu item if you want to check).
The statement said the protest was also against the recent use of Diego Garcia by the US for the transportation of prisoners being "rendered... without regard to even the most basic and accepted concepts of justice".
Twitter is estimated to have about 18,000 active users in mainland China, despite being rendered inaccessible without a virtual private network (VPN) by the country's notorious Great Firewall.
It is even getting used to the idea of sending troops to help in the Balkans.Swiss laws and practices are gradually being rendered EU-compatible without outside pressure.
"All the parties say they want children to grow up in the best country in the world yet, in an election, the young, without votes, are rendered invisible," she says.
A century later the idea of order without design was rendered more plausible by Charles Darwin's discovery that the adaptations of the forms of life are a result of the natural selection of inherited characteristics having positive, and the elimination of those having negative, survival value within a changing environment.
Such cells, when lyophilized without any lyo/cryoprotectant, were rendered non-viable but fully retained cadmium precipitation ability.
Without it they're rendered useless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com