Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
(We note customers were charged for the construction and without audits it is impossible to know the extent of the actual spending).
However, $42 billion of this was overcharged since 2000, though, again, without audits it is impossible to tell the exact amount.
We estimate that this has added at least an additional $10 billion extra over the last decade, just for the E-Rate, but without audits there is no way to complete an exact accounting for this.
In other words, without audits, there's no way we can accurately know how much AT&T's wireline company spent on fiber optics, but it is probably about $10-$10-$20 billiont $140 billionot
Furthermore, routine cause of death registration systems in countries with specific systems for audit reported higher maternal mortality ratio than those in countries without audits.
Similar(54)
To make matters worse, the F.C.C. now practically rubber-stamps TV license renewals, usually without auditing station records to determine whether licensees are fulfilling their public interest responsibilities or checking with communities to ensure that stations are meeting local needs.
The patients with and without audit forms had comparable demographics, severity of illness and microbiology.
Gave me a clear overview of my own and colleagues' work... without audit and feedback we were not sure what we needed to change, and would not know if we're improving" (I).
I worked on the staff of the Federal Reserve Board 30 years ago, and I know that without comprehensive audits to double-check Federal Reserve data, the risk exists of inadequate and sloppy accounting from the Fed.
They are tied to expenses and the arbitrariness of the regulators to grant rate increases without any audits.
A Saudi official said the government had taken many steps to tighten controls, including forbidding banks from transferring cash to individuals without an audit trail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com