Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Some respondents perceived that screening without assured funding for linkage to care adds to the burden of an HIV diagnosis.
Finally, testing without assured linkage disincentivizes testing by providers and patients and overwhelms current HIV health care and support resources.
There were differences in how respondents viewed whether the benefits of screening without assured additional funding for linkage to care outweighed the risks.
Third, increasing HIV screening without assured additional funding for linkage to care establishes a lower than ideal and potentially harmful level of care for those with HIV.
The benefits associated with increasing HIV screening without assured additional funding for linkage to care were grouped into two main themes.
First, increasing HIV screening without assured additional funding for linkage to care broadens the population, setting, and scope of testing, thereby making testing more widely available.
Similar(40)
Meanwhile privacy advocates are urging caution, saying that more federal monitoring will encroach upon civil liberties without assuring public safety.
We cannot send brave UN staff – 25 of whom died this year – around the world without assuring their security.
Without assuring people, and continuing to assure them we might find people not being able to express their opinion and that is a disaster for everyone".
The Byzantine emperor John V Palaeologus tried to mobilize European assistance by uniting the churches of Constantinople and Rome, but that effort only further divided Byzantium without assuring any concrete help from the West.
"The Russians went public with this without assuring adequate sensitivities to Iran's internal dynamics, in order to perhaps score a point and boost their prestige," Mr. Behrooz said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com