Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(56)
During the study, absorption and fluorescence spectroscopies are carried out without any sample treatment or handling.
Thanks to the relatively low power, excitation lasers could be safely employed to detect hemozoin without any sample damage.
The selected analyte, buspirone hydrochloride (BUS), was detected selectively at therapeutic concentration levels in human plasma without any sample pretreatment.
It was shown that milk products could be analyzed without any sample preparation, except for dilution with the buffer solution.
Using the 'traffic light' assay, these antibiotics could be detected in milk samples within 10 min without any sample preparation.
The measurement chip successively detected 1.0 and 0.5 μg mL−1 IgG in the raw sample, which included many kinds of foreign substances without any sample pre-treatment.
Reflector in-source decay (reISD) analysis using MALDI-TOF MS was attempted to identify the PEGylation site at intact molecular level without any sample treatment.
Similar(4)
Sample A composite sample without any compatibilizer; Sample B composite sample using TESPT as a coupling agent; Sample K composite sample using combination of EBR30 TESPT (50 50 ratio), and Sample L composite sample using combination of EBR30 TESPT (60 40 ratio).
We connect both with methods of spectral representation of stochastic problems, and introduce a computational procedure without any sampling which works completely deterministically, and is fast and reliable.
It is found that second-order consensus in such a multi-agent system cannot be reached without any sampled position data under the given protocol while it can be achieved by appropriately choosing the sampling period.
Already without any sampling ProQM selects slightly better models than EVFOLD-MQAP (Z = 25.0 versus 24.4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com