Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The deadline passed Tuesday without any report of a beheading.
Children without any report of wheeze or the other asthma-like symptoms were classified as nonasthmatics at the time of the last negative questionnaire.
Mg2+ concentrations similar to that used in this trial have been studied previously in CBC without any report of harm [18,19].
We obtained 331 person-days of blood samples for biomarker measurements without any report of infection in the previous week (30 samples), ranging from 12 to 16 samples per week over the 24 weeks of follow-up (12 weeks per community).
These findings support the concept described by Wardill and Dorrance in their techniques which include the section of both greater palatine pedicles in order to obtain proper length and closure of the palate with success, without any report of palatal necrosis in their group of patients [ 22, 23].
Similar(52)
Every day, throughout the world, numerous current meter measurements are made in open channels to measure flow without any report on the uncertainty of the measurement.
It said the aircraft had completed 500 flights without any reports of serious technical problems.
Meanwhile, the first anniversary of widespread Tibetan riots and protests against Chinese rule passed this weekend without any reports of large-scale protests.
In the far-flung city of Rio Branco in the Amazon, an estimated 15,000 people demonstrated without any reports of violence.
Though the Mexican government has tightened bank regulations in the last nine months, drug cartels still buy real estate, businesses, automobiles, jewels and other luxuries in cash without any reports of suspicious activity being made to the government.
The results of these additional estimations are described briefly here, but without any reporting of coefficient estimates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com