Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
The existence of rules of redistribution is explained without any recourse to the risk-aversion of agents.
Another major blunder in the merger agreement also left Hanmi without any recourse after the Southwestern board initially changed its recommendation and apparently communicated this to certain shareholders.
The truth is most of the Australian seafood industry is highly sustainable... but they are still able to make these claims without any recourse," Turk said.
But I'd like to see your face if they forced you to have an operation in the filth and without any recourse to hospitals under pain of imprisonment.
If so, would he become a test not just for the tribunals but for the Administration's theory that it can hold prisoners without any recourse at all?
We have calculated the low-temperature phase diagrams for the ternary alkali halides CsX LiX (X = F, Cl, Br, I) at an ab initio level without any recourse to experimental information.
Similar(26)
Too often these workers are left unpaid without access to any recourse.
Shahin, a convicted businessman serving a three-year prison term, secured "legal" permission to leave the country without the government having any recourse of bringing him back.
Any dissenters are sent to prison without any judicial recourse.
We learn to hide in plain sight to prevent Ice from ripping us from our homes, families and lives without any due recourse.
"To pre-empt the outcome of such a review risks giving succour to racists, which is especially undesirable in the wake of a number of recent public incidents highlighting the continued prevalence of acts of racist victimisation in Australia, and returning victims of racism to a situation where they were left without any legal recourse at a national level," including the recent attack in Bondi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com