Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Without any plans for Sunday, Kerwin said he had already reached out to organizers to find out if he could volunteer.
They once built an elevator shaft without any plans or previous experience, having projected unquestionable confidence to the people who'd hired them — not an unuseful talent in the film business.
Next Monday (27 May), the Guardian will begin the second of its road trips in America, pitching up in a part of the country without any plans, accommodation or a firm route.
Yet the Fed's latest policy meeting wrapped up on August 12th without any plans to expand either scheme, although it did move the completion date for Treasury purchases back to the end of October and kept the option of boosting purchases later.
My plan is to go to college to try and figure things out about myself; to go to college without any plans at all, and play it by ear, rather than use the next four years as a tool to obtain a certain job or salary.
Without any plans to properly involve parliament before a vote, to call a general election or offer the protection of a referendum on the terms of any deal, how could I – as a democrat and someone who believes in social and environmental justice – possibly vote to throw the country into the potential nightmare of leaving the EU within two years without any proper plan?
Similar(42)
I would live without any planning if that was possible.
Using Nicira, it said, a company could do it without any planning or configuration.
Without any plan, without commands from politicians, every class began assembling here, and they kept coming for days.
Anna reminded her mother that they also want plenty of time to play, without any planned activities.
"If you are evacuating without any plan, you are making life more difficult for all of those workers," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com