Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
He adds: "We have a carpet without any pattern, blocks or lines, and people with dementia feel more comfortable about walking around the building.
For comparisons, the Raman shift spectrum for the multi-layer film without any pattern is also shown in Figure 7c.
There was no obvious relationship between time points and detection of luciferase-RNA, transfection of heterotopic organs took place without any pattern throughout all groups (Table 1).
In absence of signals and intercellular communication, development would terminate in a salt-and-pepper mixture of differentiated cell types without any pattern.
Some background was also observed but it was distinguished from true hybridization signals because they usually appear as dots without any pattern and not in both chromatids of the same chromosome.
Similar(55)
Consequently, self-assembly of QDs occurs on a substrate without any patterning [35 38].
For micromixers with no side and three sides of microchannel walls patterned, a plain cover plate without any patterns was used while, for micromixers with one side and four sides of channel walls patterned, a cover plate patterned with ratchet gratings was used.
The improvement in overall light extraction efficiency for the LEDs having rectangular and hexagonal patterning in free surfaces have been estimated around 2.25 and 3.39 times of that of the LED structure with smooth free surface (i.e., without any patterning), respectively.
In choosing the bedding go for a quiet colour, without any patterns, and for natural, skin friendly fibers.
They simply generate a Yes/No result without revealing any pattern of the nonadherence or their causes [ 15].
Tandem repeat finder [ 34], which runs without any specific pattern or pattern size, was applied with minor modifications to find repeat regions in promoters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com