Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"It's become very, very clear to me that digital trumps print, and that pure digital, without any legacy costs, massively trumps print," Mr. Bradley said.
Among those lessons, Mr. Bradley tells David Carr: "It's become very, very clear to me that digital trumps print, and that pure digital, without any legacy costs, massively trumps print".
Similar(57)
We compared the species richness of epiphytic bryophytes and lichens and vascular forest floor plants in three primeval forest/production forest pairs of Fagus sylvatica in Slovakia, adopting a replicated design and a reference system without any management legacy.
She will rob Jason of his fatherhood, leaving him without a legacy, as he has left her without an identity.
When the opportunity came up at Google it was very attractive because it is a new venture without a current agenda and without a legacy in this area.
In 2005 it was clear the Pentagon was searching for weapons of lower cost and greater convenience that came without a legacy of existing equipment and personnel.
The preamble follows the IEEE 802.11n high-throughput (HT) greenfield format without a legacy compatible part, as sketched in Fig. 3. Notice that neither coding nor scrambling is applied to generate the preamble.
No French Presidency is complete without a legacy-defining monument; the Quai Branly, which opened in 2006, was Jacques Chirac's.
By working at the application layer, it is possible to recover packet losses of all underlying layers and protocols, providing end-to-end error correction without any required change in legacy standards.
In other words, digital TV will soon be playing on mobile handsets all across the U.S. of A. The new services for mobile and handheld devices are carried along with current DTV services without any adverse impact on legacy receiving equipment.
Her father knew that without the legacy, they were deprived of their dreams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com