Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A 35-year-old Caucasian male, with normal complexion and without any interesting disease, suffered an intense (9/10) and progressive headache during his holidays in Japan.
At the worst, an autobiography can be a rambling series of boring details, flying by whole months and years without any interesting or specific details to hold up the story for itself.
Similar(58)
The story this time partly turns on a new cure for the mutant gene, which pushes the series' gay metaphor without developing it in any interesting way.
Arguably, then, a system can process Shannon information without executing computations in any interesting sense.
Arguably, then, a system can process Dretske-style information without executing computations in any interesting sense.
There's nothing wrong with the Caesar, but $70-$70-$80a lot to ask for a keyboard without any particularly interesting features to recommend it other than the questionably useful audio card.
Like the Joker without Batman, Lecter would be nothing without an interesting FBI agent to work with, and Hannibal the series is very much Will Graham's story, too.
And where cocktails are concerned, this can get interesting, without any undue gravitas.
When you don't speak the language, when all you can see is an arrangement of shapes without any distracting meaning, something interesting happens to the typography: the quality of the design becomes much easier to see.
When contemporary classical music lost its power to be affective in the midcentury, and some of our most talented composers wanted to create structures, forms, events, processes, which were unto themselves "interesting" without any external meaning, they found the perfect style in serialism.
As Carmen, Paula Rasmussen sang prettily but not viscerally; attractive, she mimed sexiness without breaking through into any very interesting insights into this character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com