Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
"For their birthday they can have chocolate cake and chocolates without any fear of reactions.
And there is no greater freedom on the path to healing if victims speak out without any fear of retaliation.
They can park without any fear of receiving tickets and can keep an eye on their vehicles while they eat.
Now she is free to live the life of an international Real Housewife, without any fear of a royal backlash.
Coach Gregg Popovich was able to rest all of his starters in the fourth quarter, without any fear of a fine from the commissioner's office.
With no checks and balances in place, the state can sanction deplorable acts, as occurred in the case of Lewis, without any fear of review.
"Women are more social, and communicating with others is a solid way to affirm the selections, beliefs or share ideas without any fear of failure".
The fictional Alice, on the other hand, was a girl he could keep close without any fear of her leaving him behind.
But in how many countries, without any fear of appearing to insult the public, would campaigners urge us to "Clean for the Queen"?
Many authentication protocols for among the service seeker users, sensing component sensor nodes (SNs) and the service provider base-station or gateway node (GWN) are available to realize services from WSNs efficiently and without any fear of deceit.
Similar(1)
The mobs seemed to rage without any fear of police action.
More suggestions(15)
without any form of
without any degree of
without any evidence of
without any trace of
without any body of
without any risk of
without any loss of
without any sense of
without any shadow of
without any report of
without any hint of
without any restriction of
without any change of
without any mention of
without any violation of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com