Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Mr. Perry recently recruited as an adviser Steve Forbes, who ran for president in 1996 on a pledge of implementing a single flat tax on income, without any deductions.
One way to do that would be to calculate a system, based on a simple progression of tax rates, without any deductions or exclusions, that would produce the needed revenue.
All U.S. corporations should be taxed on their global earnings at a single competitive rate without any deductions in order to prevent reversion and other tax avoidance schemes.
Similar(57)
Without any deduction, victims could be awarded up to £27,000 – after deduction, that turns into a comparatively meagre £8,423.
This subsection shall be applied without regard to any deduction allowable under section 199 [probably means former section 199 of the Internal Revenue Code of 1986].
But ask to sign a R85 form so that they receive gross interest without any tax deduction.
Currency exchanges can occur in real-time, eliminating the correspondent bank's FX conversion process -- while converting and depositing money into the beneficiary account quickly and without any extra deduction or fee.
However, since only the top two scores from each category count towards the team's total score, a team can compete with as few as six students without any point deduction.
On 20 May, Houghton returned to the club as chairman, appointed former Middlesbrough boss Colin Todd as manager, and brokered an agreement which led to the club coming out of administration and ownership passing to local businessman Raj Singh, enabling the club to compete in the 2009 10 season without any points deduction.
Students can easily and intuitively visualize balls with different energy levels without any mathematical deduction.
Mr. Tagliabue jokingly called his investment "a charitable contribution without a deduction".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com