Sentence examples for without any controlled from inspiring English sources

The phrase "without any controlled" is not correct in English as it is incomplete and lacks clarity.
It may be used in contexts where you want to express the absence of control over something, but it needs additional context or words to be meaningful.
Example: "The experiment was conducted without any controlled variables, leading to unpredictable results."
Alternatives: "lacking any control" or "without any regulation".

Exact(1)

In many of the trials, they treated various tumours with various agents, without any controlled data whatsoever.

Similar(59)

These flowing wells are operated all the time from morning to night without any controlling device.

When her old self can be manifest without any controlling force subduing or restraining her, or inciting her to action.

Without any controlling or persuasive authority on the issue, I decline to conclude that defendant in this case is "media," triggering the negligence standard.

We present prominent ground-truthed face databases according to two categories: databases under controlled conditions and databases without any control and conditioning.

The first time I went into the ring I gave my energy without any control.

ImClone tested Erbitux in combination with irinotecan in 120 patients without any control group.

"They let the subprime market and housing bubble expand without any controls.

"And the ferry operation has grown by leaps and bounds without any controls or impact studies".

"All the expenditures are made without any control," said Mr. Navalny, the anti-corruption crusader.

Without any control from divers or fishermen, the lionfish population has been allowed to grow unchecked.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: