Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Who are the Neoists?" "The Neoists are an avant-garde movement that doesn't exist because the word neoist is a prefix and a suffix without any content".
Elsewhere, the challenge is not about filling up a whole minute with non-repetitious twaddle – which some people find surprisingly easy – but enduring it without any content whatsoever.
And a streaming music service isn't much good without any content.
But the site was without any content at all for a few weeks, and when Burton said it was fixed the site was filled with spam (Burton writes about the spam attack here).
Without any content capacity constraints or limitations, ZillionTV enables content providers to offer a wide variety of movies and television shows, including content that might not otherwise be available such as libraries of timeless archived programming not accessible through traditional linear TV or other on-demand television distribution services.
Meanwhile, a Wake County district attorney tells WRAL that the data investigators have sought from Google contain only anonymized account numbers without any content included, though it sounds from her comments as though Google has been complicit in supplying further information when forced to do so.
Similar(49)
On the contrary, posting in foreign domains without any content-wise limitations is only possible on Facebook (entrusted data and vice versa incidental data).
And all this without creating any content itself.
All this without creating any content of its own – the controversial Street View aside.
Good responsive design will change the layout of your site without losing any content on a mobile or tablet screen.
However, we retain the right (though not the obligation) to remove, without notice, any content posted herein and/or to bar users for inappropriate conduct.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com