Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
PUERTO RICO: Puerto Rico Indie Los Pepiniyoz - Entre Las Paredes Los Pepiniyoz have been making their brand of high-energy, melodic punk for more than a decade now - writing songs that reach for the heart without losing any attitude.
This is a film without an attitude - without an overt one, anyway.
You are a child without an attitude and an adult with the focus of a freaking ninja.
Without an attitude adjustment, they're on track to help the president betray Social Security and other essential parts of the social compact.
Be helpful without an attitude.
It stands to reason that in the post-recession, post-postmodern era, when a lot of consumers just want what they want — without irony, without attitude, without too many barriers — that Barneys is once again reflecting the city.
What's even more impressive is that Tiki Disco can pack a space with an eclectic crowd of people hell-bent on getting fucked up without any fights, attitudes, or deaths.
This "Eloise -without-the-attitude (and lEloise -without-the-attitudeno Plaza) offEloise -without-the-attitudermativEloise -without-the-attitudedand
According to this objection, if strong emotivism is true, then a speaker who utters, for example, 'That's bad' as a means of expressing her moral judgment, but without having any negative attitude towards what is referred to, has "expressed nothing".
When jobs are scarce, men should have more right to a job than women, which, if positive, may indicate the belief that the man is the main breadwinner and earns higher wages without implying any discriminatory attitude.
The research team will also be trained to listen and observe intently without displaying any judgmental attitude towards information they receive from the informants and on other critical ethical issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com