Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Some baboons walk away from their dead offspring without any apparent concern.
"Fox was prepared to advance in excess of $300 million to Mr. McCourt, without restriction and without any apparent concern for debtors, the Dodgers, creditors and regardless of how Mr. McCourt was going to use such a small fortune," Judge Gross said.
"Judge Devlin's mass release of children today, without any apparent concern for the children's safety or for ensuring that they are released to their parents, proves his detachment from the needs of each child.
Similar(57)
Since their initial appearance in the 1950s, the introductions of non-native apple snails largely occurred unimpeded and without much apparent concern [but see [ 11]].
Leave his house and go into the ditch without apparent concern, then disappear out of it into some other place, down to the lake, or into the woods, emerging hours later seeming unchanged.
Now Washington is descending mindlessly into another hostage crisis about more cuts without apparent concern for the economic effects.
As the tapes were played, Shakur was seated "calmly and without apparent concern" wearing a yellow turban and brightly colored floor-length dress over a white turtleneck sweater.
Another reason the FBI might not have taken Trump's professed ignorance at face value was that Trump had already brushed up against his share of wise guys in New York's gritty construction business, without apparent concern.
At no point in history prior to this has there been a globally coordinated effort to pump liquidity into the financial system without apparent concern for the unintended consequences which may follow.
The remaining 15percentt of invasive MRSA cases originated in the community without any apparent health care risk factor.
Existing databases of electronic patient records used for research (THIN, GPRD, QResearch) operate without apparent concerns from the patient population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com