Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Without adequate funding, however, these laudable initiatives lack teeth.
The prevalence of mental illness in students will likely become worse without adequate funding for support.
The NHS will never work properly, whatever its level of funding, without adequate funding of adult social care services.
Representative George Miller, a California Democrat who is on the committee, countered in a written statement that "reform without adequate funding is cruelty".
"This case is not going to go on long, no matter what stage we're in, without adequate funding if I'm the presiding judge," he said in open court.
The court also raised concerns about future funding for independent living, warning that without adequate funding, disabled people may be forced into residential care against their will.
Similar(26)
The system is moving in that direction, but without adequate funds it will be that much more difficult".
It prohibited the buying of stock without adequate funds to pay for it, provided for the registration and supervision of securities markets and stockbrokers, established rules for solicitation of proxies, and prevented unfair use of nonpublic information in stock trading.
However, the treasury has been without adequate funds for most of the last 10 years and elections have always gone ahead when due. Mugabe has vowed to show another of his sides in the forthcoming election, which is his ability to "fight like a wounded animal", in order to win.
This has left thousands of elderly borrowers marooned in their homes, as any circumstances in which they would need to sell, such as a move into residential care, would trigger a giant payout to the bank – and leave them without adequate funds to move.
But the campaign, without adequate funds, was unable to connect the candidate with this sentiment already out there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com