Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
How I wish I could continue without a sigh.
None had any effect on her worsening bouts of vomiting and delirium until Annie 'expired without a sigh' on 23 April 1851, Darwin recalled.
When the villainous father of David's fiancée is run over by a car, even the man's daughter shrugs and moves on without a sigh.
Then, in 1965, Robert died — "at 1 30 in the afternoon my blessed brother looked at his wall of celestial toy trains, out on the saffron feeding grounds of the ring-necked pheasants, glanced back and without a sigh was released from his frail frame" — and Joseph was alone.
I like the theater, so I'll go anyway -- but not without a sigh of fatigue at meeting one more barrier in a city already full of obstacles (ever take the train to Pennsylvania Station?) and not without a flame of anger at one more symbol of the marginalization of people with physical challenges.
With cicadas buzzing in the summer heat, Du Liniang twirls the long sleeves of her floor-length silk gown, and, with her lover, turns to the audience (whose members rely on insect repellant) and sings her final lines: Toward this plum tree by the lawn, if I were free to pick my bloom or grass; if I were to choose to live or die; I would resign to fate without a sigh.
Similar(51)
It isn't even possible to feel envious towards him without realising, with a sigh, that he has managed to get there first, too.
THOSE who feared that Europe's plan for a single currency might fall apart without Helmut Kohl can heave a sigh of relief, albeit a brief one.
Which brings us back to the CBS building, a brooding stele that defies employees to enter it without a heavy sigh.
"You know why," I said with a sigh, but without looking.
Institutional investors breathed a sigh of relief when elections passed without incident earlier this year.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com