Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
"That unfortunate situation left us without a full understanding of the impact of having baseball," Mr. Beckman said.
Without a full understanding of all the circumstances, public attention settles easily on clarity of this type.
As a result, the Pentagon's critics say, the military has too often struck without a full understanding of what it was attacking.
But neither Congress nor the public will be able to tell if those standards are sufficient without a full understanding of what happened in the Stevens prosecution.
As a result, residents across New York have gone without a full understanding of the quality of life in their corners of the city.
Mr. LaPierre, who did not mention Mr. Martin by name, said the N.R.A. would not comment further on the case without a full understanding of the facts.
Similar(15)
And while, yes, I too followed the plot and relationships between the characters, it seems presumptive to assume a full understanding without knowledge of the dialogue.
This raises the question that if members of the community have this problem in focus groups how will others fare in large public meetings where they may have less time and less opportunity to gain a full understanding of research without consent and the situations that demand it.
If you want to dress just like a girl and without alarming anyone, make sure you have a full understanding with your folks on your tastes.
In essence, Facebook's army of moderators are in a position where they must second guess professional journalists operating under internationally accepted professional standards, often by making a decision in just a matter of seconds and without a fuller understanding of the context of the material.
Without a fuller understanding of consciousness itself, however, such arguments are adrift in the same darkness we inhabit every time we fall asleep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com