Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It's a kind of compacting of metaphor, without a concern for making sense... it's just on the edge of sense and on the edge of the way language should operate".
Sharing no matter what with anybody who simply cooperated, i.e. without a concern for what the other party thinks about the issue, seems dogmatic, disconnected.
Similar(57)
I charted my course and set out steadfastly, without a worry or concern, so certain that what I gave would yield precisely what I wanted.
I had no one to talk to about my feelings, particularly my guilt, because from my vantage point, everyone else seemed to be doing just fine -- swimming effortlessly through each day, without a care or concern in the world.
keeping our older interactives working Interactive content is created differently to our standard articles with a lot of variation in technologies used over the years and without HTTPS being a concern at the time.
The secondary is a concern without Asante Samuel and Randall Gay, and considering that a certain division rival began employing a guy who can throw the ball 65 yards without even trying, it figures to be a focus early in the season.
But the prospect of yet more immigration without extra resources is a concern.
Westgaard and Winkel [ 1] reviewed studies of rationalizations without a stated concern for worker health effects, but nevertheless reporting work exposure or worker health data.
However, toxicity was a concern and without continued treatment the efficacy disappeared by 24 months.
California Department of Conservation spokesman Don Drysdale called the possibility of fire "a concern" even without a blowout.
Strangio said the fact that Manning faced the disciplinary board without counsel sets a "concerning precedent" for the remainder of her incarceration.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com