Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
No private eye or deputy inspector is complete these days without a burden (beyond, of course, the crime at hand).
It is easy for many to lose sight that transgender people are first and foremost just people, each trying to hopefully live their best possible life, without a burden of being defined by being transgender.
Concerns that the high costs of security at the NATO and G8 summits could dent the pocketbooks of Chicago taxpayers were addressed Tuesday by Ben Rhodes, deputy national security advisor, who said he was confident that the events "can go forward without a burden on the Chicago taxpayer," Crain's Chicago Business reports.
Similar(57)
As Rudy stood before the commissioner, he convinced himself that guardianship offered him and Rennie a lifetime of care without being a burden to anyone they loved.
To be an effective bank regulator, the fund said, the E.C.B. needs to have a means to shut down banks in an orderly way, without creating a burden for taxpayers.
Freedom of movement in the EU has always been tempered by rules designed to prevent benefit tourism: under EU law you have to be able to demonstrate you can support yourself without being a burden on your host country.
Sunrise manages to hand out a lot of information without being a burden to the user.
The cloud can crunch a crapload of data and serve it up to your iPhone in a pretty way without being a burden on said iPhone.
"Whether they're big or small, merchants can support good causes as part of their daily operations in a way that makes sense and gives their own business a bump without becoming a burden".
"But science keeps changing, and it's essential to figure out how the regulatory system can keep up with those changes without becoming a burden to the innovation process".
This ensures "important but not urgent" issues can be addressed, without being a burden for the manager or the employee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com